poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: proszę o przetłumaczenie  (Przeczytany 2286 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline wiolinia

  • Młodszy
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 2
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 50
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Kobieta
proszę o przetłumaczenie
« dnia: 02 Kwi 2008, 19:08:54 »
Witam!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie tekstu. Domyślam się, że chodzi o odczyt opomiarowania w mieszkaniu, ale mam problem.
Z góry serdeczne dzięki. Pozdrawiam. Wiolka.
"VARMEMÅLERE
AFLÆSES TORSDAG D 3. APRIL 2008 MELLEM
                    11.00 - 14.00
OBS!!!
RADIATORER OG VANDMÅLERE SKAL
VÆRE TILGÆNGELIGE FOR MONTØREN.

Såfremt De ikke er hjemme, beder vi Dem aflevere nøglen til vicevært eller
nabo og ligge Deres evt. aflæsning på køkkenbordet, idet senere reklamationer ikke kan efterkontrolleres.

NB !!!    Hvis der ikke foreligger anden aftale og vi må gå forgæves vil
            der blive opkrævet et gebyr på kr. 300,-.

                                                                VARMEREGNSKABER"

Klingon

  • Gość
Odp: proszę o przetłumaczenie
« Odpowiedź #1 dnia: 02 Kwi 2008, 21:49:25 »
Liczniki ogrzewania odczytywane będą w czwartek, 3 kwietnia 2008 między 11:00-14:00

Uwaga!!!
Kaloryfery i liczniki wody muszą być dostępne dla pracownika.

Jeżeli nie będzie Państwa w domu, prosimy o przekazanie klucza do dozorcy domu albo sąsiada i położyć wasz ewentualny odczyt na stole kuchennym, ponieważ późniejsze reklamacje nie będą brane pod uwagę.

Jeżeli nie będzie innej umowy i na próżno przyjdziemy, będzie to kosztowało 300 kr. -

poloniainfo.dk

Odp: proszę o przetłumaczenie
« Odpowiedź #1 dnia: 02 Kwi 2008, 21:49:25 »

 

bardzo proszę o przetlumaczenie

Zaczęty przez dar_czarDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 4
Wyświetleń: 15487
Ostatnia wiadomość 24 Lip 2007, 12:41:29
wysłana przez dar_czar
C.V po angielsku prosze o pomoc

Zaczęty przez nutka1984Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 14324
Ostatnia wiadomość 07 Wrz 2012, 13:17:19
wysłana przez galernik
Prosze o przetlumaczenie

Zaczęty przez Tomek1Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 15010
Ostatnia wiadomość 02 Kwi 2009, 17:18:06
wysłana przez Tomek1
Skat odnosnie auta na pl dechach prosze o tlumaczenie/wyjasnienie

Zaczęty przez witiawDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 24562
Ostatnia wiadomość 13 Gru 2014, 21:09:25
wysłana przez roga
bardzo prosze o tłumaczenie

Zaczęty przez przemoDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 17650
Ostatnia wiadomość 27 Mar 2008, 09:11:44
wysłana przez Klingoon