poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: Prosba o przetlumaczenie  (Przeczytany 2676 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline diinus

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 47
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
    • Status GG
Prosba o przetlumaczenie
« dnia: 15 Kwi 2008, 11:17:04 »
Prosze o przetlumaczenie tego tekstu--Pozdr..Mariusz     Tak for din mail.
Din er mail er videresendt til behandling. Du skal forvente en behandlingstid på ca. 2 uger.   For at få udbetalt dine feriepenge før tid, er det en betingelse, at du ikke bor i Danmark og ikke er tilknyttet det danske arbejdsmarked (arbejder for en dansk arbejdsgiver eller modtager ydelser fra en dansk A-kasse).

Du skal derfor meddele os, om du arbejder for en dansk arbejdsgiver eller modtager ydelser fra en dansk A-kasse?

Vi gør opmærksom på, at en overførsel til en udenlandsk bank koster 70 kr. i vekselgebyr

Vi kan dog først overføre feriepengene til dig, når vi har modtaget svar fra dig om du stadig er tilknyttet det danske arbejdsmarked.
« Ostatnia zmiana: 15 Kwi 2008, 11:43:28 wysłana przez diinus »

Klingon

  • Gość
Odp: Prosba o przetlumaczenie
« Odpowiedź #1 dnia: 15 Kwi 2008, 11:41:59 »
Twoj email zostal wyslany dalej. Musisz liczyc sie ze zalatwienie sprawy potrwa 2 tygodnie.

Jan Odense

  • Gość
Odp: Prosba o przetlumaczenie
« Odpowiedź #2 dnia: 15 Kwi 2008, 12:50:21 »
Dziekujemy za twoj e-mail.
Twoj e-mail jest oddany do dalszego rozpartywania. Czas rozpatrzenia potrwa ok. 2 tygodni.
By wyplacic ci pieniadze za urlop przed czasem musi byc spelniony warunek, ze nie mieszkasz w Danii i nie jestes zwiazany z dunskim rynkiem pracy tz.(praca dla dunskiego pracodawcy lub wynagradzanie cie jako bezrobotnego z dunskiej A-kasy - kasy bezrobotnych).
Dlatego musisz zameldowac nam (potwierdzic), ze nie pracujesz dla dunskiego pracodawcy i nie jestes wynagradzany   jako bezrobotny z dunskiej A-kasy - kasy dla bezrobotnych?
Musisz wiedziec, ze przeslanie pieniedzy do banku zagranica kosztuje ok. 70 kr.
Przeslemy ci pieniadze za urlop gdy otrzymamy twoje oswiadczenie o twoim powiazaniu z dunskim rynkiem pracy

Jan Odense

  • Gość
Odp: Prosba o przetlumaczenie
« Odpowiedź #3 dnia: 15 Kwi 2008, 12:57:13 »
 Jezeli mieszkasz w Polsce, nie pracujesz dla dunskiego pracodawcy, nie pobierasz bezrobocia z dunskiej A-kasy to powinienes im wyslac nastepujace oswiadczenie.

                 Erklæring

Jeg bor i Polen
Jeg arbejder ikke for en dansk arbejdsgiver.
Jeg modtager ikke ydelser fra en dansk A-kasse.

Med venlig hilsen
Podpis
aders
e-mail

poloniainfo.dk

Odp: Prosba o przetlumaczenie
« Odpowiedź #3 dnia: 15 Kwi 2008, 12:57:13 »

 

Prośba

Zaczęty przez delfinDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 16
Wyświetleń: 24876
Ostatnia wiadomość 22 Maj 2008, 19:33:32
wysłana przez Jomir
Prośba o tłumaczenie

Zaczęty przez ellafDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 0
Wyświetleń: 10782
Ostatnia wiadomość 20 Maj 2011, 21:52:43
wysłana przez ellaf
prosba o przetłumaczenie

Zaczęty przez twardyDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 12
Wyświetleń: 16020
Ostatnia wiadomość 08 Gru 2009, 22:57:15
wysłana przez neti
Prośba o przetłumaczenie

Zaczęty przez jacosDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 3
Wyświetleń: 18099
Ostatnia wiadomość 10 Lip 2018, 09:07:12
wysłana przez Jomir
Prośba o tłumaczenie

Zaczęty przez mala30Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 5
Wyświetleń: 10922
Ostatnia wiadomość 10 Lut 2012, 15:34:15
wysłana przez mala30