poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: Proszę o przetłumaczenie  (Przeczytany 2746 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

AndrzejABI

  • Gość
Proszę o przetłumaczenie
« dnia: 18 Kwi 2008, 17:51:47 »
Det er valgfrit, om du vil foretage frivillig indbetaling af restskat senest den

Opgørelse af indkomst

restskat til betaling. Se under Betalingsoplysninger.
Hvis du indbetaler...    på reg. ... senest den...   kan du spare

Restskat for  ...   inkl. procenttilæg

Beregnet AM-bidrag
Indeholdt
Rest AM
Opkræves ikke

Helårsskatter   Nedsættelsesfaktor  Delårsskatter
Bundskat  Sundhedsbidrag  Kommuneskat
Nedslag for periode i alt...
Oplysningskort

Offline willy

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 19
  • -Otrzymane: 90
  • Wiadomości: 1622
  • Reputacja: +37/-31
  • Płeć: Mężczyzna
  • JMP $E477
    • Status GG
"Broń jest narzędziem strachu.
Nie przystoi Mędrcowi."

AndrzejABI

  • Gość
Odp: Proszę o przetłumaczenie
« Odpowiedź #2 dnia: 18 Kwi 2008, 18:55:54 »
Dziękuje bardzo za pomoc.

poloniainfo.dk

Odp: Proszę o przetłumaczenie
« Odpowiedź #2 dnia: 18 Kwi 2008, 18:55:54 »

 

bardzo proszę o przetlumaczenie

Zaczęty przez dar_czarDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 4
Wyświetleń: 15634
Ostatnia wiadomość 24 Lip 2007, 12:41:29
wysłana przez dar_czar
C.V po angielsku prosze o pomoc

Zaczęty przez nutka1984Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 14532
Ostatnia wiadomość 07 Wrz 2012, 13:17:19
wysłana przez galernik
Prosze o przetlumaczenie

Zaczęty przez Tomek1Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 15104
Ostatnia wiadomość 02 Kwi 2009, 17:18:06
wysłana przez Tomek1
Skat odnosnie auta na pl dechach prosze o tlumaczenie/wyjasnienie

Zaczęty przez witiawDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 24691
Ostatnia wiadomość 13 Gru 2014, 21:09:25
wysłana przez roga
bardzo prosze o tłumaczenie

Zaczęty przez przemoDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 17840
Ostatnia wiadomość 27 Mar 2008, 09:11:44
wysłana przez Klingoon