poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: Prosba o przetlumaczenie  (Przeczytany 2440 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline diinus

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 47
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
    • Status GG
Prosba o przetlumaczenie
« dnia: 23 Kwi 2008, 16:36:20 »
prosze o przetlumaczenie tego tekstu   Du bedes oplyse om du arbejder for en dansk arbejdsgiver  pozdr..i dziekuje Mariusz

Offline mala_z_Aarhus

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 1
  • Wiadomości: 1524
  • Reputacja: +8/-2
  • Płeć: Kobieta
  • A friend to all is a friend to none.
Odp: Prosba o przetlumaczenie
« Odpowiedź #1 dnia: 23 Kwi 2008, 16:58:20 »
Jest pan proszony o udzielenie informacji, czy pracuje pan dla dunskiego pracodawcy.

Offline diinus

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 47
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
    • Status GG
Odp: Prosba o przetlumaczenie
« Odpowiedź #2 dnia: 23 Kwi 2008, 17:47:18 »
dziekuje-a jak napisac ze nie pracuje u dunskiego pracodawcy?

Tula

  • Gość
Odp: Prosba o przetlumaczenie
« Odpowiedź #3 dnia: 23 Kwi 2008, 18:05:04 »
Jeg arbejder ikke for en dansk arbejdsgiver.

To co Pan robi w Danii ???

Offline diinus

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 47
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
    • Status GG
Odp: Prosba o przetlumaczenie
« Odpowiedź #4 dnia: 23 Kwi 2008, 18:08:31 »
jestem juz w Polsce i walcze o ferie

Tula

  • Gość
Odp: Prosba o przetlumaczenie
« Odpowiedź #5 dnia: 23 Kwi 2008, 18:10:16 »
jestem juz w Polsce i walcze o ferie
Rozumiem. To niech Pan doda jeszcze: Jeg er tilbage i Polen.

Wlasciwie to moglby Pan po angielsku napisac, po co sie meczyc.

poloniainfo.dk

Odp: Prosba o przetlumaczenie
« Odpowiedź #5 dnia: 23 Kwi 2008, 18:10:16 »

 

Prośba

Zaczęty przez delfinDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 16
Wyświetleń: 24792
Ostatnia wiadomość 22 Maj 2008, 19:33:32
wysłana przez Jomir
Prośba o tłumaczenie

Zaczęty przez ellafDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 0
Wyświetleń: 10767
Ostatnia wiadomość 20 Maj 2011, 21:52:43
wysłana przez ellaf
prosba o przetłumaczenie

Zaczęty przez twardyDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 12
Wyświetleń: 16006
Ostatnia wiadomość 08 Gru 2009, 22:57:15
wysłana przez neti
Prośba o przetłumaczenie

Zaczęty przez jacosDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 3
Wyświetleń: 18082
Ostatnia wiadomość 10 Lip 2018, 09:07:12
wysłana przez Jomir
Prośba o tłumaczenie

Zaczęty przez mala30Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 5
Wyświetleń: 10910
Ostatnia wiadomość 10 Lut 2012, 15:34:15
wysłana przez mala30