poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: prosze o przetłumaczenie  (Przeczytany 3047 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

proszę o przetłumaczenie

  • Gość
prosze o przetłumaczenie
« dnia: 12 Gru 2008, 10:13:14 »
Witam dostałam taka kartke od dentysty, prosze o przetłumaczenie:   Den sendes til for forsikring hvis paticnt har en forsikring som daker(nie wiem czy to słowo tak jest napisane) tand skade.    Prosze chociaz mi napisac o co chodzi, bo czeka mnie kolejna wizyta u dentysty z dzieckiem. Wielkie dzieki..

Offline Jomir

  • Super
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 599
  • -Otrzymane: 1087
  • Wiadomości: 7757
  • Reputacja: +154/-86
Odp: prosze o przetłumaczenie
« Odpowiedź #1 dnia: 12 Gru 2008, 10:29:00 »
Zostanie to przeslane do firmy ubezpieczeniowej, jezeli pacjent ma ubezpieczenie, ktore pokrwa ubytki zebow.

CHodzi tu nie o zolta karte, a dodatkowo wykupione ubezpieczenie, z taka opcja.
Fanatisme er, når man fordobler indsatsen, men har glemt målet.

przetlumaczenie

  • Gość
Odp: prosze o przetłumaczenie
« Odpowiedź #2 dnia: 12 Gru 2008, 10:58:19 »
Czyli powinnam wykupic jakies dodatkowe ubezpieczenie?? jezeli tak to gdzie?? moje dziecko ma ponad 2 latka i wybiło sobie zabka (jedynke). co teraz powinnam zrobic , prosze o odpowiedz... z góry dziekuje

Tula

  • Gość
Odp: prosze o przetłumaczenie
« Odpowiedź #3 dnia: 12 Gru 2008, 12:29:29 »
Poczekac cierpliwie, to mleczak przeciez, wyrosnie mu nowy ;)

przetłumaczenie

  • Gość
Odp: prosze o przetłumaczenie
« Odpowiedź #4 dnia: 12 Gru 2008, 12:48:00 »
W tym problem że kawałek ząbka został w dziąśle i jednak chyba nadaje sie do usunięcia. W pon mam wizyte i jezeli okaze sie że jednka trzeba bedzie to usunąc to co?? ja bedę pokrywac tego koszty?? jak to wygląda.. pozdrawiam

Offline Jomir

  • Super
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 599
  • -Otrzymane: 1087
  • Wiadomości: 7757
  • Reputacja: +154/-86
Odp: prosze o przetłumaczenie
« Odpowiedź #5 dnia: 12 Gru 2008, 14:51:13 »
Niestety juz za pozno na dokupienie ubezpieczenia. NIe mozna wykupic po fakcie.

A swoja droga mi sie wydaje, ze takiemu maluszkowi nikt nie zrobi protezki. No bo jak? Przeciez zeby zrobic koronke, trzeba opilowac zabek obok, mleczaki nie bardzo nadaja sie do pilowania. Poza tym takie tortury dla maluszka?
Ewentualnie taka akrylowa wkladeczke, wyciagana na noc.
Wiem, ze tu wszystko drogie, moze macie mozliwosc zrobienia tego w Polsce bedzie bardzo duzo taniej.
Biedna dzidzia    :(
Fanatisme er, når man fordobler indsatsen, men har glemt målet.

ibiza82

  • Gość
Odp: prosze o przetłumaczenie
« Odpowiedź #6 dnia: 12 Gru 2008, 19:40:16 »
Wszystkim bardzo dziękuje za odpowiedz!! akurat jade na Święta do polski wiec załatwie to na miejscu. Jeszcze raz wielkie dzieki, pozdrawiam

poloniainfo.dk

Odp: prosze o przetłumaczenie
« Odpowiedź #6 dnia: 12 Gru 2008, 19:40:16 »

 

bardzo proszę o przetlumaczenie

Zaczęty przez dar_czarDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 4
Wyświetleń: 15485
Ostatnia wiadomość 24 Lip 2007, 12:41:29
wysłana przez dar_czar
C.V po angielsku prosze o pomoc

Zaczęty przez nutka1984Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 14317
Ostatnia wiadomość 07 Wrz 2012, 13:17:19
wysłana przez galernik
Prosze o przetlumaczenie

Zaczęty przez Tomek1Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 14999
Ostatnia wiadomość 02 Kwi 2009, 17:18:06
wysłana przez Tomek1
Skat odnosnie auta na pl dechach prosze o tlumaczenie/wyjasnienie

Zaczęty przez witiawDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 24557
Ostatnia wiadomość 13 Gru 2014, 21:09:25
wysłana przez roga
bardzo prosze o tłumaczenie

Zaczęty przez przemoDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 17640
Ostatnia wiadomość 27 Mar 2008, 09:11:44
wysłana przez Klingoon