poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: Proszę o przetłumaczenie:)  (Przeczytany 3827 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline IRISYA

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 10
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Kobieta
Proszę o przetłumaczenie:)
« dnia: 29 Sty 2009, 15:27:43 »
Bardzo bym prosiła, o przetłumaczenie słowa, którego niestety nie znalazłam w swoim słowniku :(. A oto one: børne-sår.  Z góry dziękuję :)

Any_tlumacz K

  • Gość
Odp: Proszę o przetłumaczenie:)
« Odpowiedź #1 dnia: 29 Sty 2009, 15:40:30 »
"Urodzona sarna"

Offline mala_z_Aarhus

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 1
  • Wiadomości: 1524
  • Reputacja: +8/-2
  • Płeć: Kobieta
  • A friend to all is a friend to none.
Odp: Proszę o przetłumaczenie:)
« Odpowiedź #2 dnia: 29 Sty 2009, 16:24:48 »
rå to sarna

sår - moze to byc rana.

Jest pani pewna tego slowa...Od biedy wychodzi mi: zranione dziecko.
Moze såbar - cenny

Offline IRISYA

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 10
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Kobieta
Odp: Proszę o przetłumaczenie:)
« Odpowiedź #3 dnia: 29 Sty 2009, 16:28:51 »
No to jestem załamana, bo "urodzona sarna" nic a nic nie ma sie do nazwy choroby :(. Moja córeczka ma opryszczkę i nie mogłam dzisiaj się dogadać po angielsku z wychowawczynią czy może jutro przyjść. Ona napisała mi na kartce nazwe choroby børne-sår i powiedziała, ze jeśli córeczka ma ta chorobę to żeby nie przychodziła. Jeśli ktoś zna inne tłumaczenie, to ponownie proszę o pomoc :)

K3

  • Gość
Odp: Proszę o przetłumaczenie:)
« Odpowiedź #4 dnia: 29 Sty 2009, 16:42:13 »
Bardzo bym prosiła, o przetłumaczenie słowa, którego niestety nie znalazłam w swoim słowniku :(. A oto one: børne-sår.  Z góry dziękuję :)

børne-sår to inaczej Impetigo - na polski: liszajec

Offline IRISYA

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 10
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Kobieta
Odp: Proszę o przetłumaczenie:)
« Odpowiedź #5 dnia: 29 Sty 2009, 17:07:02 »
Dziękuję K3 :) Oto zapewne chodzilo wychowawczyni, bo już wcześniej mówiła, ze panuje w przedszkolu jakaś choroba zakaźna. Właśnie przeczytałam, co to liszajec zakaźny :o i stwierdzam ze opryszczka to nic w porównaniu z tym co może czekać moja córkę :( Nawet nie wiedziałam o takiej zakaźnej chorobie dziecięcej, a jestem mamą 2 córek. Człowiek całe życie się uczy ;) Jeszcze raz dziękuję :)

Offline Manior

  • Doświadczony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 1
  • -Otrzymane: 17
  • Wiadomości: 949
  • Reputacja: +16/-6
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: Proszę o przetłumaczenie:)
« Odpowiedź #6 dnia: 29 Sty 2009, 20:07:45 »
Børne-sår w dokładnym tlumaczeniu  z duńskiego to "rany dziecięce"

Skontaktuj się z lekarzem !
Gdy jest mała ilośc ran, wystarczy maśc z antybiotykami.
Jeżeli jest tego dużo  to będzie potrzebna penicylina w postaci mikstury lub tabletek.

Pozdrawiam

poloniainfo.dk

Odp: Proszę o przetłumaczenie:)
« Odpowiedź #6 dnia: 29 Sty 2009, 20:07:45 »

Irisya 29

  • Gość
Odp: Proszę o przetłumaczenie:)
« Odpowiedź #7 dnia: 29 Sty 2009, 22:50:06 »
Na szczęscie córeczka ma tylko opryszczkę wargową :)Zawsze przechodzi ją z dużym bąblem :) i musi  brać leki na opryszczkę, bo maści nie pomagają. Ale boję się nawet pomyśleć, że  może się zarazić tym paskudnym liszajcem  :( Może będziemy mieć szczęście i nas ominie ;). Jeszcze raz dziękuję i pozdrawiam :)

Offline Apolonia

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 47
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Kobieta
Odp: Proszę o przetłumaczenie:)
« Odpowiedź #8 dnia: 30 Sty 2009, 02:36:56 »
masz racje to jest opryszczka , lekarz da ci na to maść co sie nazywa zowir albo zovir to jest infekcja wirusowa i trudno ale stało się  i trzeba leczyć

poloniainfo.dk

Odp: Proszę o przetłumaczenie:)
« Odpowiedź #8 dnia: 30 Sty 2009, 02:36:56 »

 

bardzo proszę o przetlumaczenie

Zaczęty przez dar_czarDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 4
Wyświetleń: 15928
Ostatnia wiadomość 24 Lip 2007, 12:41:29
wysłana przez dar_czar
C.V po angielsku prosze o pomoc

Zaczęty przez nutka1984Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 14758
Ostatnia wiadomość 07 Wrz 2012, 13:17:19
wysłana przez galernik
Prosze o przetlumaczenie

Zaczęty przez Tomek1Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 15370
Ostatnia wiadomość 02 Kwi 2009, 17:18:06
wysłana przez Tomek1
Skat odnosnie auta na pl dechach prosze o tlumaczenie/wyjasnienie

Zaczęty przez witiawDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 25065
Ostatnia wiadomość 13 Gru 2014, 21:09:25
wysłana przez roga
bardzo prosze o tłumaczenie

Zaczęty przez przemoDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 18202
Ostatnia wiadomość 27 Mar 2008, 09:11:44
wysłana przez Klingoon