poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: Proszę o przetłumaczenie  (Przeczytany 2404 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline rynio48

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 6
  • Reputacja: +0/-0
Proszę o przetłumaczenie
« dnia: 13 Lut 2008, 14:29:45 »
Proszę o przetłumaczenie poniższego tekstu

Z góry bardzo dziękuję.

Klingoon

  • Gość
Odp: Proszę o przetłumaczenie
« Odpowiedź #1 dnia: 13 Lut 2008, 14:43:43 »
Spelniasz warunki aby zostac zarejestrowany wedlug reguly nr. 358 z dnia 21 kwietnia 2006 o pobycie w Danii obcokrajowcow, zgodnie z EU-regulami-pobytu.

Zostales zarejestrowany jako UE obywatel z pozwoleniem na pobyt w Danii.

Masz prawo mieszkac i pracowac w Danii bez potrzeby pozwolenia na pobyt i prace.

Twoje prawo do pobytu jest wazne tak dlugo jak spelniasz warunki w EU-reguly-pobytu.

Nie otrzymasz karty na pobyt.

poloniainfo.dk

Odp: Proszę o przetłumaczenie
« Odpowiedź #1 dnia: 13 Lut 2008, 14:43:43 »

 

bardzo proszę o przetlumaczenie

Zaczęty przez dar_czarDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 4
Wyświetleń: 15523
Ostatnia wiadomość 24 Lip 2007, 12:41:29
wysłana przez dar_czar
C.V po angielsku prosze o pomoc

Zaczęty przez nutka1984Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 14363
Ostatnia wiadomość 07 Wrz 2012, 13:17:19
wysłana przez galernik
Prosze o przetlumaczenie

Zaczęty przez Tomek1Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 15032
Ostatnia wiadomość 02 Kwi 2009, 17:18:06
wysłana przez Tomek1
Skat odnosnie auta na pl dechach prosze o tlumaczenie/wyjasnienie

Zaczęty przez witiawDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 24588
Ostatnia wiadomość 13 Gru 2014, 21:09:25
wysłana przez roga
bardzo prosze o tłumaczenie

Zaczęty przez przemoDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 17712
Ostatnia wiadomość 27 Mar 2008, 09:11:44
wysłana przez Klingoon