poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: prośba o przetłumaczenie  (Przeczytany 2569 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline alba7575

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 11
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Kobieta
prośba o przetłumaczenie
« dnia: 04 Kwi 2008, 10:15:38 »
mam do uzupełnienia dokument duński. część tłumaczeń już  dostałam dzięki uprzejmości osoby z forum.  potrzebuję sie upewnić jak po duńsku będzie "córka" i "matka"?
Z góry dziękuję

Klingon

  • Gość
Odp: prośba o przetłumaczenie
« Odpowiedź #1 dnia: 04 Kwi 2008, 10:25:20 »
córka - datter
matka  - mor (wymawia się mniej więcej "muła"  ;D)

poloniainfo.dk

Odp: prośba o przetłumaczenie
« Odpowiedź #1 dnia: 04 Kwi 2008, 10:25:20 »

 

Prośba

Zaczęty przez delfinDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 16
Wyświetleń: 24791
Ostatnia wiadomość 22 Maj 2008, 19:33:32
wysłana przez Jomir
Prosba o przetlumaczenie

Zaczęty przez diinusDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 11
Wyświetleń: 16172
Ostatnia wiadomość 05 Maj 2008, 08:08:36
wysłana przez Klingon
Prośba o tłumaczenie

Zaczęty przez ellafDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 0
Wyświetleń: 10767
Ostatnia wiadomość 20 Maj 2011, 21:52:43
wysłana przez ellaf
prosba o przetlumaczenie

Zaczęty przez arciuolechDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 12165
Ostatnia wiadomość 28 Mar 2008, 18:30:56
wysłana przez Tula
prosba o przetlumaczenie

Zaczęty przez arciuolechDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 11130
Ostatnia wiadomość 28 Mar 2008, 19:15:02
wysłana przez roga