poloniainfo.dk

*
Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: Prośba o przetłumaczenie  (Przeczytany 2858 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline piotrek

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 18
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
Prośba o przetłumaczenie
« dnia: 23 Kwi 2008, 10:34:45 »
Bevis for registrering.
Du opfylder betingelserne for at blive registreret efter bekendtgørelse nr.358 af 21 april 2006 om ophold i Danmark for udlændinge der er omfattet af den europæiske unions regler (EU-opholdsbekendtgørelsen). Du registreres derfor som EU statsborger med at have opholds-og arbejdstilladelse. Din opholdsret gælder, så længe du opfylder betingelserne i EU opholdsbekendtgørelsen. Du modtager ikke et opholdskort.

Z gory dziekuje za pomoc.

Klingon

  • Gość
Odp: Prośba o przetłumaczenie
« Odpowiedź #1 dnia: 23 Kwi 2008, 10:52:25 »
Dowod rejestracji

Spelniasz warunki i zostales zarejestrowany jako UE obywatel z pozwoleniem na pobyt i prace. Twoje pozwolenie na pobyt jest wazne tak dlugo dopoki spelniasz warunki w "UE przepisy pobytu". Nie bedzei wyslana karta pobytu.

Offline piotrek

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 18
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: Prośba o przetłumaczenie
« Odpowiedź #2 dnia: 23 Kwi 2008, 10:56:06 »
jeszzce raz dzieki za pomoc pozdrawiam

Saandraa

  • Gość
Odp: Prośba o przetłumaczenie
« Odpowiedź #3 dnia: 17 Lut 2009, 13:05:37 »
Witajcie, jak rozumiecie slowa, ze nie zostanie wyslana karta pobytu? Wlasnie dostalam ten sam dokument i sie zastanawiam. Dzieki za odpowiedz.

poloniainfo.dk

Odp: Prośba o przetłumaczenie
« Odpowiedź #3 dnia: 17 Lut 2009, 13:05:37 »

 

Prośba

Zaczęty przez delfinDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 16
Wyświetleń: 25609
Ostatnia wiadomość 22 Maj 2008, 19:33:32
wysłana przez Jomir
Prosba o przetlumaczenie

Zaczęty przez diinusDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 11
Wyświetleń: 16478
Ostatnia wiadomość 05 Maj 2008, 08:08:36
wysłana przez Klingon
Prośba o tłumaczenie

Zaczęty przez ellafDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 0
Wyświetleń: 10927
Ostatnia wiadomość 20 Maj 2011, 21:52:43
wysłana przez ellaf
prosba o przetlumaczenie

Zaczęty przez arciuolechDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 12284
Ostatnia wiadomość 28 Mar 2008, 18:30:56
wysłana przez Tula
prosba o przetlumaczenie

Zaczęty przez arciuolechDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 11250
Ostatnia wiadomość 28 Mar 2008, 19:15:02
wysłana przez roga